海外セレブから学ぶ テストには出ない英語☆おもしろスラングリッシュ

試験には出ないスラングや、いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪

photo
先日に引きつづき、マイリーサイラス(22)がご登場 

5月末の記事で、マイリーサイラスが激痩せで
体重が41キロらしい噂を紹介しました( こちら)。

その時の黒ドレスの写真は5月初旬のものでしたが、
最新のインスタグラムのマイリーの写真  はさらに痩せてしまっています。

40キロ台、切っちゃってると思われます。
本人は否定していますが、拒食症といわれても仕方がない痩せ方です 
photo
そんなマイリーサイラス、6月22日発売の『ペイパーマガジン』にて
14歳の時に、自分がバイセクシャルであることを自覚したと告白。

"I admire women in a different way"

「女性のことを恋愛対象として、好きになったりするよ

"I am literally open to every single thing that is consenting and 
doesn't involve an animal and everyone is of age"

「お互いの同意があれば、どんな人でも恋愛対象になるよ。
動物と未成年がからむもの以外だったら、本当にどんな人でもアリ

と、とっても恋愛に関してオープンであることを
ペイパーマガジン誌のインタビューにて語っているマイリー


ひとこと物申すと、

どんな人でもってウソやろー。あーた、生粋のイケメン好きやん。
けっこう外見重視じゃんか 

って感じですけど 

まあマイリーが言いたいことは、性別問わず女性でもオッケー
なんでも恋愛対象になるよ、という意味でどんな人でもアリってことです。

にしても「動物と未成年がからむもの以外」と
獣姦に対して、当たり前だけど嫌悪感を表したマイリー

んが 
ペイパーマガジンの表紙では、素っぱだかでブタに抱きついてます 
photo
おもいっきり動物とからみまくってますな、しかも裸で 

マイリーのバイセクシャル告白インタビューが読みたい人は
6月22日に書店へGo!

ということで、本日の英語表現は
マイリーのインタビューででてきた of age

日本語の表現的に上記の訳内では「未成年以外」としましたが
be動詞of age成人している、未成年ではないという意味です。

マイリーサイラス&リアムヘムズワース復縁後初のツーショット&ひどいファッション


マイリーサイラス、汚ギャル・汚部屋で早くもリアムと破局の危機

マイリー、元彼リアムヘムズワースと復縁か?年越しツーショット

 マイリーサイラスの妹ノアの激変っぷりビフォーアフターは  こちら

 マイリーサイラス新彼女ステラマックスウェルとツーショは写真は  こちら

 マイリーサイラスのイケメン元彼パトリックのHな浮気ゲームはこちら

ポチっとされるとやる気を出すタイプです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加






トラックバック