海外セレブから学ぶ テストには出ない英語☆おもしろスラングリッシュ

試験には出ないスラングや、いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪

photo
お久しぶりのミーシャ・バートン(29)が転倒写真と
金銭難&トラブルをひっさげてご登場 

先週の金曜日、ウエストハリウッドのシャトーマーモントを出たところで
派手にすっ転んだミーシャバートン 
photo
お怪我はなかったようですが、コケ芸披露のあとは
いつもどおりの仏頂面(冒頭の写真)でドスドス歩いていらっしゃいました 

ところで。

前回5月の記事で、実の母親ヌーラ・バートン
横領で訴えたミーシャバートン こちら)。

とにかくお金にお困りのご様子で、
今月上旬の報道では、リース中の車アウディQ3
月々のお支払いを4ヶ月滞納中 

この車のリースは、今年3月にミーシャバートンが契約したもので、
頭金の$2300を支払い、月々629ドルを支払う契約になっています。

んが。

頭金と最初の月の$629を払っただけで、
その後の月々のお支払いが滞納して4ヶ月が経ち、
オコタなリース会社は、アウディの返却をミーシャに求めていました。

んがんが。
いまだにアウディの返却を行っていないミーシャバートン

リース会社はさらにオコタで、ミーシャバートン
アウディQ3の全額の支払いを要求しております。

 すっぴんのミーシャバートンと未払いのアウディ。
photo
アウディQ3はアメリカだと$33,000、1ドル100円の単純計算だと
日本円にして330万円から購入できます。

んが。

ミーシャバートンがリースしたものだと、カーアクセサリーがいろいろ付いて
400万円になるそうで、車のリース会社は
ミーシャに400万円の支払いを要求しているわけです。

てか、月々6万円ちょっとのお支払いもできないミーシャに、
「即400万円を払ってアウディを買い取れい  」
ってぇのは無理な話だと思います 

誰かミーシャバートンに、お仕事をあげてください…
photo
ということで本日はスラング英語というよりは口語表現で put down
put down の後ろに金額をつけると、○○ドルの頭金を払うという意味です 


ミーシャバートン、トップレスと喫煙姿のセルフィーで激やせアピール

ミーシャバートン新彼氏はダンサーのアーテム?ツーショ&ダンス音痴な動画

ミーシャバートン最新劣化写真と新たな金銭トラブルはこちら

 実母ヌーラ・バートンを横領で訴えたミーシャバートンは  こちら

 ミーシャバートンの胸ポロリと、映画『祈りの雨』予告動画は こちら

ポチっとされるとやる気を出すタイプです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加






トラックバック