海外セレブから学ぶ テストに出ない英語☆おもしろスラングリッシュ☆

試験には出ないスラングや、いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪


photo
モデルをしていただけあって、若い時はイケメンだった
ニック・ノルティ(74)が、すさまじい劣化と
イケメン息子ブローリーをひっさげてご登場 

冒頭の左は、ニックノルティがイケメン時代の写真です。

2月8日に75歳になるニックノルティ

先週の土曜日に、ロサンジェルスを
徘徊中のお姿をパパラッチされました。

 徘徊じゃない?

マリブ・カントリー・マートにて
おつかい、ショッピングだそうです。

髪はボサボサだし、服装もダボダボなせいか
パジャマみたいになってしまっていて、
お顔は酒焼けか日焼けか分からんけれども赤い…

こちらはベンチでなにかを食べているけれども、
私たちには見えない何かと会話でもしているかな 
と心配になってしまいます 
photo
でもお顔に深く刻まれた皺やら、
ブルドッグのような頬のたるみをみると、

いじってないんだな 
ボトックスやリフトに手を出していないんだな 
と好感が持てますな。

そんなニックノルティ、息子と娘がおりますが
息子  ブローリーノルティ(29)はとってもイケメン。

売れない俳優をしておりますが、
おとんニックの若い時よりも、さらにイケメンな息子であります。

故ポールウォーカーにちょい似ているブローリーノルティ
photo
ちなみにブローリー、23歳の時に
規制薬物を使用しながら車を運転していた罪状にて
逮捕歴があります 

おとんのニックも同じ罪状で起訴されているので
似た者・仲良し親子であります。

ニックノルティは薬物依存でリハビリを受けたこともありますな。

ということで本日の英語フレーズは like father, like son
このlikeは動詞の好きではなく、○○のようなという前置詞の方です。

よって like father, like son の直訳は父のような、息子のような。
つまりは蛙の子は蛙という意味ですな。

以前  セレーナゴメスと美人な母親マンディの回で紹介した
the apple doesn't fall far from the tree と同意義です。

 アラゴルン役ヴィゴモーテンセンのイケメン『じゃない』息子はこちら

 ジャックニコルソンの劣化とレオ様似の息子レイ

リアム二ーソンの衝撃劣化とイケメン息子&切ない悲話

 シンディクロフォードのイケメン息子プレスリーガーバー

 ヴァルキルマー激太り&イケメン息子ジャックはこちら

 ピアースブロスナンのイケメン息子ディラン

にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加






トラックバック