海外セレブから学ぶ テストには出ない英語☆おもしろスラングリッシュ

試験には出ないスラングや、いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪


photo
お久しぶりのご登場はリアーナ(29)。

お金持ちの新恋人を引き連れております 

スペインでバカンスをお楽しみ中のリアーナ。

ラブラブ・イチャイチャ・ブッチュブチュのお相手は、ハッサン・ジャミール(29)。

サウジアラビアにある、世界有数の大企業『アブドゥル・ラティフ・ジャミール』で副会長兼副社長を務めるビジネスマン。

ちなみに『アブドゥル・ラティフ・ジャミール』はファミリービジネスなので、後継ぎのハッサン・ジャミールは御曹司です 

『アブドゥル・ラティフ・ジャミール』は、サウジアラビアのトヨタのディーラーシップを牛耳る他に、自動車エンジン製造業、金融サービス、土地開発、環境開発などなど、手広く6分野において事業を行っている、文字どおりの大企業であります。

そんな大企業のオボツなハッサンでありますが、中東の割に(という言い方は語弊があり失礼だけれども)、なかなかのセクシー・イケメンではないですか 

ちなみに2016年の7月だったかには、元祖スーパーモデルのナオミ・キャンベルとのデートをパパラッチされておりました。
photo
リアーナの友人の話によると、ハッサンにゾッコンラブ(死語)だというリアーナ。

でもこんな高身長のイケメン御曹司なら、群がる女性も後を絶たないはず…

きっと結婚するとなると、親が決めた権力者の美人なお嬢さんあたりと、しら~っと結婚したりするんざんしょうか。

将来は、世界屈指の大企業のシャッチョサンになるハッサンなので、奥さんとなる女性には、それなりの素質を求めそうですな?

好きだ惚れただ、体の相性がイイってだけじゃあ、嫁にはなれなさそうな運命?

ソーシャルメディア上でも、「リアーナはただの遊びの女だ」、「本命にはなれない女」などと、冷ややかな意見が集まっておりました 
photo
ということで本日の英単語はスラングではありませぬが、an heir。

後継者、後継ぎ、相続人という意味でございます。

どうして a ではなく an なのかと気づいた方には拍手 

heir は発音がエアなので、単数の場合は an heir です。

ナオミ・キャンベル、脱毛症は完治も、ヤバ過ぎるスッピンと私服…

セレブな後継ぎといえばこの人、パリス・ヒルトン 

ミランダカー(&パリスヒルトンの)元愛人のアジア人が政府の資金を横領で、高級アクセサリーを返却

パリスヒルトン、新恋人でモデル兼俳優のクリスジルカとキス写真

パリスヒルトンやミランダカーが被害にあった、ティーン窃盗団ブリン・リングとは

パリスヒルトンの100万円の世界最小ティーカップポメラニアン

パリスのイケメン弟コンラッドヒルトン、機内で暴行・奇行で逮捕の問題児

婚約?パリス・ヒルトン、大富豪トーマスと破局後にダイヤの指輪


パリスヒルトン、大富豪の彼氏トーマスからベンツのゲレンデをプレゼント




ポチっとされるとやる気を出すタイプです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加