海外セレブから学ぶ テストには出ない英語☆おもしろスラングリッシュ

試験には出ないスラングや、いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪

photo
お久しぶりのご登場はリチャード・マッデン(31)。

映画『実写版 シンデレラ』にて、キット王子様を演じ、多くの女性の心をわしづかみにしたリチャード・マッデン。

人気ドラマ『ゲーム・オブ・スローンズ』のロブ・スターク役ですな。

2年前の記事で、かねてから交際していたジェナ・コールマンとの破局をお伝えしました 

そんなリチャード・マッデン、なにやら若い彼女ができたご様子 

先週の水曜日、スペインのイビサ島にて、イギリス人新米女優のエリ―・バンバー(20)と、アツい抱擁&キスしているところをパパラッチされました。
photo
去年だったかに、CHANEL(シャネル)のアンバサダーに選ばれたことで、一躍話題となったエリ―・バンバー。

残念ながら、日本人ウケはしないお顔立ちですな…

見た目がとってもフツーで、可愛いのかなんなのかよく分からない外見…
逆にフツーっぽさが良かったりするんざんしょうか?

イビサ島でのラブラブ・ツーショットも、なんだかとっても水着がイケてない… 

一応ビキニ?
すんごいデカパンだけれども… 

スクール水着のビキニバージョン?
photo
それにしても、リチャード・マッデンも、とても31才には見えません。

がんばって、46くらいに見えるか見えないか… 

白髪のせいか、クルクルパーマのせいか、バカンス中で油断しているせいか、こちらもまたフツーのおっさん状態 

っちゅーことで、お似合いっちゃお似合いの2人でありました。

そんな本日のスラング英語は、エリ―・バンバーの水着に対しての not flattering。

この場合のflattering というのは、可愛く見せるとか、イケて見えるとか、洋服やら髪型やらに使うと、長所を引き立てるように、良く見せるという意味です。

今回の水着は not flattering、つまり可愛く見えない、台無しにしている、みたいな残念な意味です 

『ゲーム・オブ・スローンズ』シーズン7、詳細ネタバレ!第1話『ドラゴンストーン』

『ゲーム・オブ・スローンズ』シーズン6、エミリア・クラーク、久々ヌードシーンはボディダブルなし!


キット・ハリントンとローズ・レスリーのキスツーショット画像

『ゲームオブスローンズ』サンサスターク役ソフィーターナー、新彼氏はジョージョナス?

キットハリントン、ヒゲなし姿が大不評!舞台『ドクターフォースタス』ではヌード披露

ジョンスノウは生きている?『ゲーム・オブ・スローンズ』シーズン6

『ゲーム・オブ・スローンズ』のデナーリス・ターガリエンで人気の エミリアクラークのプロフィールや恋人

ポチっとされるとやる気を出すタイプです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加