海外セレブから学ぶ テストには出ない英語☆おもしろスラングリッシュ

試験には出ないスラングや、いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪

photo

お久しぶりのご登場はテイラー・スウィフト(28)。

6月、イギリスをコンサートツアーでまわっているテイラー。

なにやらファンが、激おこでございます 

というのも、今週末のコンサートのVIP席を約700ドルも払い、10才の娘のために購入したとあるファン。

直前の木曜日にメールにて、プロダクション側の変更により、急遽席が移動になりましたと、お知らせを受けたのですが、

なんと変更された席が175ドルの、しょぼい席。

しかも、チケットマスターからの差額の返金がナシ!

700ドルも払ったのに、割り当てられたのが175ドルの席、ということで、ツイッターにて吠えておりました。

そんな詐欺レベルなことをされたら、誰だってそりゃあ怒ります。

他にも、この席移動に該当したファンたちが、怒りのツイートをあげておりました。

そんな激おこぷんぷん丸なファンたちを尻目に、世間の反応がとっても冷ややか… 

「700ドルも払って、
テイラー・スウィフトを見たいっていう感覚が、まず分からないわ」とか、

「10才の娘のために、700ドルのチケットを買う親って、どうなの?」、

「そもそもVIP席がたったの700ドルだから、そういうことになるのよ」などなど 

そんなこんなの本日の英単語は downgrade。

動詞でのご紹介で、格下げになる、ランクを下げられる、というような意味です。

今回のテイラー・スウィフトの件で言えば、700ドルのVIP席を買ったのに、175ドルの席に勝手に格下げされた、という意味で使えます。


危機一髪?ブリトニー・スピアーズのコンサートで男が乱入、逮捕で映画『ボディガード』状態

激おこピンクの反撃!老け顔パープルとディスるファンに、P!NKがツイッターで吠える

侮辱?! レディー・ガガの蝋人形が年老いた魔女並みに酷くて、ファンが激怒でツイッター炎上

劣化!アラニス・モリセット、すっぴんプライベート写真が別人過ぎる件

まるで別人!アデルの衝撃すっぴん写真&コンサート中止



ポチっとされるとやる気を出すタイプです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加