海外セレブから学ぶ テストに出ない英語☆おもしろスラングリッシュ☆

試験には出ないスラング&いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪



photo

ハリウッドの大御所、ジャック・ニコルソン(81)のご登場 


火曜日のLA。

大好きなロサンゼルス・レイカーズ(NBA、バスケットボールのチーム)と、

ゴールデンステート・ウォーリアーズの試合を 最前列で観戦したジャック・ニコルソン。

フライドポテトを頬張る姿が、とってもお茶目!

大物ハリウッドセレブなんですけどねぇ。

気というか、顔が緩み過ぎですよねぇ。

ポテトの魔力、すげぇ。

試合に夢中になっていて、顔を気にしている場合じゃないのかも知れませんね?

って試合、ちっとも見てないやんけ 

試合そっちのけで、食うことに夢中やないか 

photo

隣りで一緒になって観戦しているのは(食うことに夢中になっているのは)、息子のレイ(26)です。

せっかく最前列に座っているんだから、しっかり観戦しろやい 

photo

ジャック・ニコルソンはポテトだけでなく、ハンバーガーもしっかり握っていますね。

レオ様(レオナルド・ディカプリオ)の未来も、こんな感じですかね?(←顔、似てるから)


でもすごいですよね、81才になって、ジャンクフードをがっつり食べられると言うのが。

胃もたれとかしないんすかね?

私が81になったら、精進料理とかお粥とかしか食べれないかも 

photo

そんな本日のスラング英語は chips。

チップスと聞いて、日本人が最初に思い浮かべるのはポテトチップス、ポテチだと思います。

でも英語で chips は、日本で言うところのフライドポテト、「ポテト」を指します。

フライドポテトは、アメリカでは french fries(フレンチ・フライズ)、

イギリスと、イギリスの植民地だったオーストラリアでは chips(hot chips)が通称です。


にしても…フライドポテトってうまいですよね(個人的にはマックのポテト派です)

でも、フライドポテトにケチャップを付けて食べる人を邪道と思うのは、私だけっすか?

私の友人たちも、ポテトにケチャップを付ける派が多数ですが、いつも心の中で

「おまいらは本当のポテト好きとは呼べん…。私こそが真のポテト好き王者である」

と、勝手なライバル心を燃やしながら、眺めております。

だってケチャップの味しかしなくて、ポテトの塩味、台無しやん!

ジャック・ニコルソンだって、ポテトにケチャップ付けてなかったYO!

photo

でこ皺&すっぴんがヤバい! グウィネス・パルトロウ、ノーメイクの老け顔を披露

【セレブの豪邸】マット・デイモン、18億円でブルックリンの1番高額なペントハウスを購入!中身は不評…

劣化!ブルース・ウィリス、泥酔状態で歩けない!禁酒失敗で、アルコール依存に逆戻りか

『世界で最もハンサムな顔100人』1位はアクアマンのジェイソン・モモア、2位は防弾少年団、最下位はレオ様

再び悲劇… リアム・ニーソン、甥っ子ローナンが死亡。死因は失った妻ナターシャと奇遇にも同じく頭部損傷

ぶっちゃけ過ぎ! ドルフ・ラングレン、イワン・ドラゴ復活で、過去の乱交やドラッグ事情を喋る喋るw

クビ!『パイレーツ・オブ・カリビアン6』にジョニー・デップの出演なし!製作サイドは70億円の節約も、世間の反応は冷ややか

にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加