海外セレブから学ぶ テストに出ない英語☆おもしろスラングリッシュ☆

試験には出ないスラングや、いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪



photo

カーダシアン家より、長女のコートニー・カーダシアン(39)が親バカっぷりをひっさげてご登場 


火曜日に、キム・カーダシアン(38)がインスタグラムに投稿した1枚の写真。

キムの娘ノース(5)と、姉コートニー、そしてコートニーの娘ペネロペ(6)との4ショットで、

ノースとコートニーは学校の制服を着ていて、ママたちが学校へ娘たちをお見送りした写真です。


ほいでインスタで話題になっていたのが、コートニーの娘ペネロペの履いている靴。

グッチのローファーというか、スリップオンタイプのサンダル。

日本円にして、お値段ざっと4万4千円でございます 

photo

っんまーっ!6才の分際で Gucci ですってぇ?

贅沢な 

クロックスで十分やろ!

しかも裸足かい!

石田純一か!(←古いって…)


まあカーダシアン家にとって、お子に4万円の靴なんて、

庶民がうまい棒を買う感覚と同じくらいなのでしょうが、

6才の遊び盛りが、裸足で革製の高級ブランド靴を履いているって、

なんだかとっても違和感ですよねぇ(←庶民のひがみとも言う)

てか足に豆とかできて痛くならないのか、おねーさん心配しちゃう (←6才からしたらオバチャンや…)。


そんな本日の英語イディオム表現は cast pearls before swine。

そのまんま、豚に真珠。

豚さんに真珠など価値のあるものを与えても、意味がありませんよーってヤツです。

豚に真珠、猫に小判、お子にグッチ。

みんな同じ意味です。



人気ブログランキング

KY発言のクロエ・カーダシアン、ファンに放った一言が貧乏庶民をバカにしているとツイッターで大ブーイングに

顔だけ浮いてる...。コートニー・カーダシアンのフォトショップ修正失敗が怖すぎてホラーな件

世も末… チーン。カイリー・ジェンナー、Facebookのマーク・ザッカーバーグを抜き『史上最年少ビリオネア』に認定も、実力ではなく親のコネだ!でネット炎上

女ってヤツは…。クロエ・カーダシアン、家庭崩壊の原因は浮気相手ジョーディンではなく恋人トリスタンと釈明も、世間からは大批判

うっかりフォトショップ修正失敗! クロエ・カーダシアン、自身のブランドGood Americanのデニム広告で、反射したウエストが太すぎる件(顔も違い過ぎる)

白々しい嘘! キム・カーダシアン、鼻の整形を頑なに否定…。美容整形ビフォーアフター写真

デリバリー依存? カイリー・ジェンナー、朝食はほとんど出前で。1年間に100万円の浪費、時にはニンジン1本だけのデリバリーも…

大不評! キム・カーダシアンの新グリル(歯のアクセサリー)はクロスとダイヤがびっしり

妊娠? キム・カーダシアン、第4子は男の子!代理母が春にも出産予定 わがままノースは大喜び


にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加