海外セレブから学ぶ テストに出ない英語☆おもしろスラングリッシュ☆

試験には出ないスラング&いまどきの英語をおもしろ楽しくご紹介。 ハリウッドのゴシップニュース・芸能ネタ・海外セレブから、生きた英語を学んじゃおう♪



photo

おバカーダシアン家から、カイリー・ジェンナーが老け顔をひっさげてご登場 


お盆休みに美容整形手術を計画している人は、ちょっと待ったぁ!

良く考えてからにしよう!
という、本日であります。


さて、先週の土曜日に、22歳のお誕生日を迎えたカイリー・ジェンナー。

一族と共にプライベートジェット機で向かった

イタリアの高級リゾート地、ポルトフィーノにて

バースデーバカンスをお楽しみなのですが、

その老け顔が、とても22歳には見えないと、海外のソーシャルメディアにて話題になっております 

photo

「老けているのは美容整形手術のし過ぎだからよ」

「元々整形っていうのは、年取った人が若く見せるためにするものでしょ。

例えば、50代の人が40代に見えるように。

カイリー・ジェンナーは18歳からいじっているから、40代に見えちゃうのよ」

「母や姉と同じ医者に整形してもらっているから、老け顔になるんだろ」

「18歳で整形して、純情さや無垢な感じも一緒に取っ払っちゃったから老けてみえるのよ」

「整形もだけど、メイクも濃いしババ臭い」


当の本人カイリー・ジェンナーは、常に整形疑惑を否定。

認めているのは豊胸とフィラー注入のみで、

今年の2月には、以下のように白々しく整形を否定。


"People think I fully went under the knife and completely reconstructed my face, which is completely false. I'm terrified! I would never."

「みんな、私が顔にメスを入れまくって、整形手術で全くの別の顔になったって思っているようだけど、それは間違いだわ。

顔にメスを入れるのなんて、怖すぎる!絶対にやらないわ」

"They don't understand what good hair and makeup and, like, fillers, can really do. It's fillers. I'm not denying that."

「ちゃんとしたヘアスタイルとメイクで、別人みたいな顔になれること、みんな分かってないのよ。

それからフィラーでも顔は変わる。私の顔が違って見えるのはフィラーよ、それは否定しないわ」


てか、分かってないのはおまえの方だろ! っつう。

以前にも紹介しましたが、整形前の顔はこちら。

photo

フィラーとメイクと髪型だけで、こんなに変われんわ。

二重の幅は、フィラー注入では変えれんわ。


ちなみに整形手術後も、すっぴんのカイリー・ジェンナーは、こぶ平みたいな顔です…




にしても22歳でこんなに老けている&整形しまくっていると、

30代、40代になった時、どうなってしまうんでしょう。

多分こうなってしまうんだと思います 

(昨日紹介したケイティ・プライス)




そんな本日のスラング英語表現は、

白々しく美容整形を否定するカイリー・ジェンナーに向けて、 Liar Liar Pants on fire! 

liar はもちろん嘘つきのことで、pants on fire は直訳すると、パンツに火がついているですが、

表現自体に特に意味は、ライアーとファイアーが韻を踏んでいるだけという 

子供同士が喧嘩などで、相手にむかって「嘘つき、嘘つき!」と、叫び合ったりする時に使うフレーズです。



どちら様で? カイリー・ジェンナー、すっぴん・フィルター・フォトショップ修正なしの素顔が貧相な件

まるで別人!カイリー・ジェンナー、昔の美容整形手術前の写真を自ら公開 ビフォー・アフター画像

お大事に…。ケイティ・プライス、彼氏クリスと一緒に美容整形手術で顔がえらいこっちゃ!ビフォーアフター写真

ちょw顔どした?! ファラ・アブラハム、再び整形で顔がヤバいことに…。ティーン・マムの整形ビフォー・アフター

いろいろスゴイ(汗) 美のカリスマ、スザンヌ・ソマーズが整形しまくりで劣化&70代のセックスライフを語る


にほんブログ村 芸能ブログ 海外芸能情報へ
にほんブログ村

このエントリーをはてなブックマークに追加